Hot Face

Nam Em trượt top 4 vì trả lời ứng xử bằng tiếng Việt mà lại gặp thông dịch viên dở tệ?

14633548-10207957052506714-2671653690981863741-o-1477742545479

Phần thi ứng xử của Nam Em tại Hoa hậu Trái Đất 2016 gây nhiều sự chú ý vì thông dịch viên tỏ vẻ ấp úng.

Trong phần thi ứng xử vừa qua của Nam Em tại Hoa hậu Trái Đất 2016, đại diện Việt Nam đã được hỏi quan niệm về chủ đề “khả năng để tạo nên sự thay đổi”. Tuy nhiên, đáng chú ý là sau khi MC đọc câu hỏi rõ ràng bằng tiếng Anh hai lần, thông dịch viên của Nam Em lại ngập ngừng một lúc, rồi yêu cầu MC đọc câu hỏi một lần nữa mới có thể dịch ra tiếng Việt một cách ấp úng và không trôi chảy.

Phần ứng xử của Nam Em

Điều này khiến nhiều cư dân mạng bức xúc vì sự thiếu chuyên nghiệp của thông dịch viên. Nhiều người bình luận: “Trời ơi, phiên dịch sai quá. Hình như bạn ấy không hiểu được cách đặt câu hỏi”, “Bao tiền của đưa đi thi mà không chuẩn bị được phiên dịch tử tế”, “Thảm họa phiên dịch quá”,…

14872492-1352275148139105-1790342440-n-1477745801669

14885835-1352275138139106-1178858010-n-1477745703420

Theo Tri thức trẻ

To Top